Created with Sketch.

Як пес Барбос світ ощасливив

04.09.2014, 12:19

50 років тому на екранах з’явилася знаменита трійця — Трус, Балбес і Бувалий

Ц ці дні, на початку вересня 1964 року, на екрани вийшла короткометражка «Пес Барбос і незвичайний крос», де дебютували герої Юрія Нікуліна, Георгія Віцина та Євгена Моргунова. Найвідоміша трійця радянського кіно «перекочує» затим і в інші популярні кінокомедії — «Самогонники», «Операція «И»...», «Кавказька полонянка». А зняв усі ці фільми знаменитий режисер Леонід Гайдай – людина з полтавським корінням, адже його батько – Іов Гайдай – був уродженцем села Оріхівки Лубенського району.

«Це ж чудовий сценарій...»

У титрах стрічки читаємо: «За фейлетоном Степана Олійника». Це дивно, адже фільм «німий», там лише красномовні звуки та чудова музика Микити Богословського. До чого ж тоді фейлетон? Це ще одна цікава історія.

Друзі Гайдая переповідали її по-різному, але, думається, можна повірити його дружині Ніні Гребешковій (глядачам вона запам’яталася у ролі дружини Семена Семеновича з гайдаєвої «Діамантової руки»). Ніна Сергіївна згадувала:

— Після негараздів з фільмом «Тричі воскреслий» Льоню охопила депресія. Ми вирішили розвіятися і підлікуватися в Глазково під Іркутськом, де жили його батьки. Їхали поїздом, і от на одній невеличкій станції Льоня купив газету «Правда», почав її перегортати і раптом аж підскочив: «О, дивись, це ж чудовий сценарій для короткометражки!..» Виявляється, на очі йому потрапив фейлетон українського гумориста Степана Олійника про пса Барбоса і трійцю браконьєрів...

Ось цей фейлетон (у «Правде» він друкувався у перекладі російською Валентина Корчагіна):

До озер, через луги,

Там, де верб зелені шати,

Йшли природи вороги —

Браконьєри-торбохвати.

Поспішали мимо плес

За Гаврилом-здоровилом.

Збоку біг цибатий пес,

Дресирований Гаврилом...

Що не крок — тріщить лоза.

Йдуть, нема на них холери!

Ось і озеро-краса.

І спинились браконьєри.

Підізвавши двох Микол,

Одігнавши пса рудого,

Дістає Гаврило тол

І дружкам говорить строго:

— Киньте к бісу цигарки

І замріть у цій хвилині,

Бо як бахне — на шматки

Рознесе вас по долині.

Прикріпив Гаврило Щур

Тол на палку-закидалку,

Підпалив бікфордів шнур

І жбурнув на воду палку.

Ліг на землю на живіт

І простяг тремтячі руки.

П’ять хвилин — і гримне світ!

І спливуть соми і щуки!

Але світ не без чудес

(Не забуть їм ту рибалку!):

Як уздрів служака-пес,

Що хазяїн кинув палку, —

Гавкнув хрипло — і туди:

Діставати, як привчили!

Палку — в зуби... і з води

Пре до берега щосили!

Пре на них... А шнур горить!

Торбохватам не до рибки:

Щур «Ой, Боже!» верещить,

В двох Микол волосся дибки!

Двоє в майках і трусах,

Щур Гаврило в тілогрійці —

Чешуть так, що глянуть страх!

Хоч записуй в олімпійці!

Шнур згоря! Сильніше «крос»!

Озирнуться торбохвати —

З вибухівкою Барбос

Наступа уже на п’яти!

Марафонську боротьбу

Тим скінчили браконьєри,

Що залізли на вербу

І притихли, мов тетері.

Під вербою став і пес.

Кинув тол й махнув ганяти...

Мить... і дим аж до небес!

Бахнув тол гучніш гармати!

Бахнув так, що їх труси

Над вербою закружляли,

Що суконні картузи

З неба й досі ще не впали.

Бахнув так у всі боки,

Що тікали з лугу коні,

Що здригнулися шибки

У міліції в районі,

Що хрестились на траві

Два Миколи і Гаврило.

Хтось питав їх:

— Ви живі? —

Ті не чули. Поглушило!

Сполошилося село,

Збіглись діти до левади,

Лиш нікого не було

Ні з району, ні з сільради.

Там воюють на словах,

Шлють з міліції папери...

А в озерах і річках

Нищать рибу браконьєри!

До речі, написаний фейлетон за реальними фактами, які повідав Олійнику у листі один із земляків. Щоправда, у автора він називався «Пес Барбос і повчальний крос». Олійникових браконьєрів — двох Микол і Гаврила — Гайдай теж змінив на відповідних типажів, придумав їм прізвиська — Трус, Балбес, Бувалий.

«А Козловський з’їхав з глузду...»

Тоді ж Гайдай написав режисерський сценарій. А повернувшись до Москви, пішов до директора «Мосфільму», знаменитого режисера Івана Пир’єва: «Здається, можна зробити смішний фільм». «Та що ж тут смішного — біжить один, біжить другий, біжить собака... — каже Пир’єв. — Гаразд, на тобі 30 тисяч з кошторису іншого фільму...»

Бувалим сам Гайдай бачив Михайла Жарова, але Пир’єв порадив йому Моргунова, що так запам’ятався у ролі зрадника Стаховича у «Молодій гвардії». Трусом Гайдай запропонував стати Георгію Віцину, якого знімав у фільмі «Жених з того світу». А Балбеса мав грати Сергій Філіппов. Однак той був на гастролях, і Віцин порекомендував «чудового клоуна з цирку на Цвітному бульварі». Це був Юрій Нікулін, побачивши якого, Гайдай вигукнув: «Так це ж і є Балбес! Треба тільки вії довші приклеїти, а ви кліпайте очима... Пика буде ще дурнішою».

Зняли картину дуже швидко. Все йшло «з коліс». Зйомки проходили у підмосковних Снігирях, поблизу дачі нашого земляка — знаменитого співака Івана Козловського. Якось уже загримований для чергової сцени — з вимазаним сажею обличчям і в обгорілому одязі — Віцин, який любив наспівувати щось класичне, стояв під берізкою і мугикав арію Ленського: «Куда, куда вы удалились...» Місцеві селяни звернули увагу на дивного чоловіка: «А це хто?»

— Це Іван Семенович Козловський! — заявив Моргунов. — У нього сьогодні дача згоріла, от він того...

І покрутивши пальцем біля скроні, додав: «Зараз машина з Москви приїде, заберуть...» Переляканих селян тільки й бачили!

Брех і Брейтшер

Як у фільмі героям, так і самій знімальній групі найбільше дошкуляв пес. Звали його Брех, а господарем був дресирувальник Ігор Брейштер. Він дуже любив свого «двіртер’єра», страшенно за нього переживав. Сам собака був напрочуд розумним, однак собі на умі: то з кадру вибіжить, то за котом поженеться...

Найбільше мороки, згадував Моргунов, було під час зйомок сцени погоні. Через «заморочки» Барбоса-Бреха її кілька разів доводилося повторювати, а біг був для Моргунова не найбільшою втіхою. Якось актор так розлютився, що пообіцяв «придушити псюру». Брех у боргу не залишився і цапнув актора за ногу.

Хай там як, але Брех був улюбленцем знімальної групи, а після виходу фільму на екрани став і найзнаменитішим собакою Радянського Союзу.

Що лишилося за кадром

Під час зйомок у Гайдая народжувалися все нові й нові трюки. 10-хвилинний формат стрічки був для них замалим. Деякі епізоди Гайдаєві довелося «різати» вже під час монтажу. Так, з остаточного варіанту випала сцена, де трійця пробігає через курінь, з якого Боягуз вискакує вже в одних трусах, а за ним — ведмідь... Проти цього виступив інженер з техніки безпеки. Тоді справжнього ведмедя замінили опудалом, в яке вліз сам Гайдай, та коли переглядали матеріал, стало зрозуміло: не те...

Був ще епізод із чередою, де Балбес падав на корову, Трус — на козу, а Бувалому привидівся бик, який біжить за ним з динамітом... Не потрапила до стрічки і сцена, де трійця стрибає з гірки, під якою сидить бабця з корзиною яєць...

А найбільше Гайдай жалкував за фіналом. Була пізня осінь, і в останній день довго довелося чекати сонця, щоб зняти останній план. І тут небо потемніло і повалив лапатий сніг. Усі зачаровано милувалися, а режисер у розпачі схопився за голову: «Боже мій! Придумав чудовий фінал! Уявляєте, Балбес сидить у тачці і у зубах у нього палиця, як у собаки...» Але зняти цього вже не змогли... Втім, деякі епізоди (в тому числі й з ведмедем) Гайдай використав у «Самогонниках».

Навіть японці сміялися!

«Пес Барбос...» отримав чимало нагород на міжнародних фестивалях, його закупили 120(!) країн світу. Адже комедія не потребувала перекладу! А під час святкування 50-річчя Гайдая директор «Мосфільму» зачитав телеграму Міністерства закордонних справ СРСР з подякою «за сприяння в укладенні важливої угоди з Японією». З’ясувалося, що якось до Москви прибула японська делегація, однак переговори йшли туго. Дипломати не могли «розтормошити» впертих японців. «Ну, хоч «Пса Барбоса...» їм показуй!» — вдарив об поли руками відповідальний товариш. «А ти покажи!» — підхопив «ще відповідальніший». Японці так реготали, що потім усі папери попідписували!

«Не було б Олійника — не було б і нашої трійці!»

...Кажуть, усе в житті не випадкове. Певне, був знак долі в тому, що у скрутний для себе час Гайдай побачив фейлетон саме українця Степана Олійника. Хто ж іще міг так зрозуміти його гумор, як не Гайдай, що й сам мав українську душу! Більше того — полтавське коріння. Адже батько режисера родом з Оріхівки на Лубенщині. Через бунтарський характер Гайдай-старший і опинився далеко від рідної України. Але козацький дух і гумор передалися й Гайдаєві-молодшому.

Що ж до «святої трійці», то у Полтаві, здається, не бував лише Нікулін. А от Віцин і Моргунов навіть знімалися тут 1993 року у кінокомедії «Браві хлопці» — про льотчиків-ветеранів, які мусять виконати спецзавдання. А ще раніше Моргунов виступав з концертом навіть у Нових Санжарах, де ми й познайомилися. Він казав: «Не було б Степана Олійника — не було б і нашої трійці! Як не було б і «Самогонників», «Кавказької полонянки», «Операції «И»...». Початок усьому — Степан Олійник!» Так вважав і сам Гайдай, який потоваришував з Олійником і любив читати його твори в оригіналі — колоритною українською мовою.

Павло ДЕМІНСЬКИЙ.


Читайте також
Шість років тому помер великий режисер Франко Дзефіреллі
Мистецтво
Нові золоті знахідки Більська
Історія
Правила життя Григорія Сковороди
Історія
Знайдено затонулий корабель із «найбільшим скарбом в історії»
Історія
У Південній Америці виявили невідому групу людей, яка безслідно зникла 6000 років тому
Історія
Євген Коновалець – Воїн і Провідник
Історія