На відміну від Верховної Ради в органах місцевого самоврядування воліють утриматися від фасадних змін. У перейменувань символічний зміст.
Яскравим доказом слугує рішення депутатів Зіньківської ради, повідомляє медіаагенція «Останній Бастіон». На черговій сесії крім майнових, організаційних і земельних питань, розглянуто оновлення топонімії.
Так, виконуючи Закон «Про декомунізацію», Першотравневий старостинський округ перейменовано на Прилівщинський, вулицю Зіньківську у Власівці — на вулицю Руслана Офіцеренка, вулицю Центральну у Новоселівці — на вулицю Сергія Марьєнкова, а вулицю Пустову у Тарасівці — на вулицю Сергія Дмитренка. Фактично, відбулося увічнення полеглих на фронті земляків.
Як бачимо, у міськраді Зінькова відмовилися наслідувати парламентарів зі столиці, надаючи вулицям і селам безликі «нейтральні» назви задля галочки. Справжня, а не фасадна українізація топонімії — показник приналежності до нації, котра пам'ятає та шанує своє.
Своєю чергою, медіаагенція «Останній Бастіон» закликає читачів пам'ятати, що всі противники дерусифікації — явні або латентні українофоби. Для очищення культурного простору від нашарувань Москви нам необхідне власне бачення, а не запозичене у Заходу.