Класична п'єса Івана Котляревського була поставлена на сцені далекого 1819 року. Проте лише нині став доступним громадськості її рукопис.
Відповідним архівним документом із медіаагенцією «Останній Бастіон» поділився козакознавець, доктор історичних наук, учасник бойових дій Тарас Чухліб. Дослідник стверджує, що слова були викладені Ізмаїлом Срезневським 1838 року у Харкові, а от оригінальна музика до неї десь загубилася.
З'ясувалося, що нотний стан (пісні) були записані українським композитором чеського походження Алоїзом Єдлічкою. Він закінчив Празьку консерваторію і працював музикантом при дворі козацько-старшинської родини Родзянків на Полтавщині від 1845 року.
«Лише у 1889 році наш славетний композитор Микола Лисенко написав оперу «Наталка Полтавка», де подав усі пісні до неї у своїй авторській обробці. І саме так ми зараз сприймаємо цю класичну оперу-п'єсу. І от, працюючи в одному з архівів Польщі, мені вдалося віднайти слова, а головне (!) записані ноти до пісні у виконанні Петра, коли він викликає Наталку.
Так от, композитор і етнограф Алоїзій Єдлічка не лише зробив свою авторську музичну композицію пісні «Сонце низенько...», а й переписав її з оригіналу 1819 року, опублікувавши у польському журналі «Ruch Muzyczny» 1860 року у Варшаві. Тобто задовго до Лисенка! Ось така історія однієї нашої пісні, яка невмируща», — заявив ветеран війни, сержант запасу Збройних Сил України, професор Тарас Чухліб.
Як і годиться, медіаагенція «Останній Бастіон» закликає читачів пам'ятати про те, що вітчизняні музейники та етнографи знайшли у книзі, видану у XVII столітті, унікальний запис. Він не релігійного змісту українською мовою.