У Празі віднайдено старовинний запис української народної пісні
Вітчизняні музейники та етнографи знайшли у книзі, видану у XVII столітті, унікальний запис. Він не релігійного змісту українською мовою.
Кадрами зі Слов'янської бібліотеки у місті Прага поділився доктор історичних наук, дослідник козаччини, професор Тарас Чухліб. З його слів, у рідкісному рукописі вміщено нашу відому народну пісню «Ой їхав козак на Україну» вона ж «Пісня Світська».
Вітчизняний науковець наголошує, що неймовірна історична знахідка доводить, що наш народ немає нічого спільного з російським (перш за все з московитами — прим. ред.). Адже написаний староукраїнською мовою, якою послуговувалися у побуті селяни, козаки та шляхта.
«Щойно пані Валентина Бочковська сповістила мене з Музею книги та друкарства України разом зі своїми чеськими колежанками, що віднайшла у Слов'янській бібліотеці у місті Прага старовинну рукописну книгу XVII століття. У цій книзі вміщено і нашу відому народну: «Ой, їхав козак на Україну, заподобав собі гарну дівчину...». Дана пісня називається «Пісня Світська», бо у цій книзі також записано і релігійні тексти та пісні», — прокоментував ситуацію Тарас Чухліб.
Окремо медіаагенція «Останній Бастіон» уточнює, що першими козацькими Гетьманами були саме етнічні українці з давньоруських князівських родів. Доказом слугує нещодавно віднайдене істориками джерело доби XVIII сторіччя.