Визначна літературно-громадська подія: 27 січня 1860 року вперше опубліковано повне видання «Кобзаря Тараса Шевченка»

27.01.2015, 08:52
Визначна літературно-громадська подія: 27 січня 1860 року вперше опубліковано повне видання «Кобзаря Тараса Шевченка»

У наш час під назвою «Кобзар» розуміють усі віршовані твори Шевченка, однак перші «Кобзарі» містили тільки деякі його поезії.

Уперше «Кобзар» видано 1840 у Санкт-Петербурзі за сприяння Євгена Гребінки. У збірку ввійшло всього вісім творів: «Перебендя», «Катерина», «Тополя», «Думка» («Нащо мені чорні брови»), «До Основ`яненка», «Іван Підкова», «Тарасова ніч» та «Думи мої, думи мої, лихо мені з вами», що написана спеціально для цього збірника і є своєрідним епіграфом не тільки до цього видання, але і до усієї творчості Тараса Шевченка. Після видання цієї збірки й самого Тараса Шевченка почали називати кобзарем. Навіть сам Тарас Шевченко після своїх деяких повістей починав підписуватись «Кобзар Дармограй».

Наступне прижиттєве видання «Кобзаря» вийшло у 1860 р. в друкарні Пантелеймона Олександровича Куліша на кошти українського цукрозаводчика Платона Федоровича Симиренка. Тираж склав 6500 примірників, на які П. Ф. Симиренко виділив 1100 карбованців, віддавати борг Шевченко мав книгами. Одразу за україномовним «Кобзарем» був віддрукований «Кобзарь Тараса Шевченка в переводе русских поэтов». Це перший переклад Т. Г. Шевченка на російську мову. Редактором та укладачем виступив російський поет та перекладач Микола Васильович Гербель.

Видання «Кобзаря» 1860 року було значно повніше попередніх: сюди увійшло 17 творів і портрет Тараса Шевченка. Книга великого Шевченка 1860 року передова громадськість сприйняла як визначну літературно-громадську подію загальноросійського значення.

Уперше «Кобзар» видано 1840 у Санкт-Петербурзі за сприяння Євгена Гребінки. У збірку ввійшло всього вісім творів: «Перебендя», «Катерина», «Тополя», «Думка» («Нащо мені чорні брови»), «До Основ`яненка», «Іван Підкова», «Тарасова ніч» та «Думи мої, думи мої, лихо мені з вами», що написана спеціально для цього збірника і є своєрідним епіграфом не тільки до цього видання, але і до усієї творчості Тараса Шевченка. Після видання цієї збірки й самого Тараса Шевченка почали називати кобзарем. Навіть сам Тарас Шевченко після своїх деяких повістей починав підписуватись «Кобзар Дармограй».

Наступне прижиттєве видання «Кобзаря» вийшло у 1860 р. в друкарні Пантелеймона Олександровича Куліша на кошти українського цукрозаводчика Платона Федоровича Симиренка. Тираж склав 6500 примірників, на які П. Ф. Симиренко виділив 1100 карбованців, віддавати борг Шевченко мав книгами. Одразу за україномовним «Кобзарем» був віддрукований «Кобзарь Тараса Шевченка в переводе русских поэтов». Це перший переклад Т. Г. Шевченка на російську мову. Редактором та укладачем виступив російський поет та перекладач Микола Васильович Гербель.

Видання «Кобзаря» 1860 року було значно повніше попередніх: сюди увійшло 17 творів і портрет Тараса Шевченка. Книга великого Шевченка 1860 року передова громадськість сприйняла як визначну літературно-громадську подію загальноросійського значення.


Читайте також:
Історія
У гавайській міфології менегуни вважаються давнім видом людей. Вони були невеликого зросту і жили на островах до прибуття полінезійців.
вчора, 19:33
Історія
Під час розкопок у середмісті мексиканської столиці випадково знайдено справжній скарб старовини у вигляді ацтецьких знарядь із дерева.
вчора, 18:26
Історія
Знахідки породили безліч диких і дивовижних припущень, але досі ми так і не наблизилися до вирішення загадки.
вчора, 11:50
Некролог
Уродженець Дніпра, який заснував совєцьку Школу концептуалізму помер на 90-му році життя у своєму будинку у Нью-Йорку.
28 травня, 18:25
Історія
Видатний письменник та лавреат Нобелівської премії був уславлений і водночас таврований за життя. Але став справжнім символом спротиву.
25 травня, 21:09
Історія
Спочатку вбили наші книги. Потім – прийшли по наше зерно, землю, домівки та нас самих...
24 травня, 16:00