Чому наших письменників не знають за кордоном?

Опінії
21.10.2022, 09:12
Чому наших письменників не знають за кордоном?

Фізичний розмір України має перейти в якість. Зокрема й у сфері культури.

Історик, журналіст і фіно-угорист

(Текст подано мовою оригіналу зі збереженням авторської стилістики без виправлень і скорочень).

Як би ми не пишалися українською літературою, але є нехитрий спосіб виміряти її справжній тонус у світі. І це – кількість гасел у багатомовному розділі "Українські письменники" у Вікіпедії.

Взагалі таких розділів понад 60. Це вже не погано. Але лише 4 мовні редакції мають в активі понад 100 гасел про українських письменників: московська – 610; німецька – 235; польська – 157; англійська – 148.

При чому московська як завжди гібридна, вона ж бо не пропонує поняття "Українські письменники" – натомість "Письменники України". Ну й пакують у цю категорію всіх булгакових з ільфо-пєтровими.

Виходить реально українських письменників там не більше 300. Але все одно — це найбільша увага до нашого письменства.

Середнячки: вірменська – 88; чеська – 72; французька – 60; білоруська – 43; хорватська – 33; румунська – 30; італійська – 26; каталонська – 25; шведська – 21. Ото і все. Решта не мають і двох десятків статей, як правило гасла вичерпуються Франком, Українкою, Шевченком і всюдисущим вікіманом Курковим, чиї агенти створили чи не найбільше мовних статей про цього генія сучасности!

Коротше: українських письменників та нашої літератури не бачать ЗОВСІМ Балкани (крім Хорватії), все Середземномор'я (крім Каталонії). Нарочито ігнорує голландськомовна кількамільйонна Вікіпедія (4 гасла про українських письменників, порівняйте з московським блоком – 324 гасла!).

Потім не дивуйтеся чому Голландія (чи пак Нідерланди) голосувала проти Євроугоди з Україною.

У підсліпуватих на українську літературу редакцій у жалюгідний десяток гасел постійно вписують лікаря Амосова, Гоголя, Нікалая Островського, Алєксієвіч і Симона Петлюру. Можуть порадувати самотнім Жаданом або Андруховичем, якому чомусь вкладають в уста любов до московської мови.

Треш. Повна відсутність наших культових фігур у сильних 100000+ мовних редакціях Вікіпедії. І це, звісно, дзеркало загальної картини "просування української культури" закордоном. І пряма причина того, що нам так важко шукати союзників навіть у Європі, особливо коли діло доходить до війни з Ордою.

Натомість ординські Пушкіни з Толстими й Пєлєвіними – на всіх мовних редакціях. Видно що "культурну пропаганду" там рухають з азартом – по якихось своїх, невидимих для стороннього ока каналах.

Звісно, можна зазирнути до македонців чи албанців. І побачити, що їхні літератури не вшанували навіть порожніми категоріями більшість мовних спільнот Вікіпедії.

Але колись же фізичний розмір України має перейти в якість. Инакше нас будуть об'їдати – у тому числі територіяльно. Більш верткі сусіди, яким не облом наскирдувать понад 200 мовних статей про нуднєйшого богохульника Толстого.

Читайте також:
Життя
Для нас теперішніх Попелюшка — персонаж, створений відомим французьким байкарем і прозаїком. Але правда глибша, ніж спершу видається.
23 січня, 19:04
Життя
Українська мова є корінною мовою нашого етносу, і вона мусить знову стати частинкою нашого «Я».
20.09.2023, 11:45
Життя
Педагогам країни висхідного Сонця, де згуртовану націю виховують із пелюшок, окреме свято не потрібне, бо воно у них щодня.
01.09.2023, 18:14
Життя
Єгиптяни настільки любили кішок, що муміфікували та ховали їх, вдаючись до складних ритуалів.
10.08.2023, 09:39
Життя
Чому Книга Еноха була заборонена церквою?
29.06.2023, 12:35
Війна
Московитські окупанти знищують унікальне місто – розповідають бахмутяни
13.06.2023, 12:37