Перейти на українську тут і зараз: три режими
Українська мова є корінною мовою нашого етносу, і вона мусить знову стати частинкою нашого «Я».
Особливо гостро питання використання української мови постало після повномасштабного вторгнення. Мова стала показником «свій-чужий».
«Останній Бастіон» за повну українізацію, але проти образ у бік українців, які поки не змогли перейти на рідну мову. Адже процес українізації має йти плавно, усвідомлено. Ми за те, щоб українці мали сміливість проявляти власну національну індивідуальність, навіть якщо більшість його міста — російськомовні.
Ти бажаєш перейти на українську, але не знаєш як?
Пропонуємо три режими використання калинової мови.
- «Повний пак». Ти завжди і всюди говориш українською! Крім випадку, коли співрозмовник є чужинцем і йому справді важко розуміти українську.
- «Я пишу і відповідаю українською». Ти говориш українською з усіма, хто до Тебе звертається нею. А також завжди спілкуєшся українською мовою в додатках і соцмережах.
- «Початківець». Ти поки розмовляєш іншою мовою. Але вже намагаєшся створити собі україномовне оточення. Заохочуєш своїх дітей вивчати українську.
Перехід на корінну мову є необхідним для зміцнення української національної свідомості, самобутності. Проте повноцінний перехід на неї має бути свідомим особистим вибором, а не результатом тиску сторонніх людей.