Російську етимологію створено у Третьому Райху
До нині науковцям невідома жива народна мова ні українців, ні білорусів (кривичів), ні тим паче росіян (москвинів). Текстів не збереглося...
Чи знали ви, що російську етимологію створено у нацистській Німеччині? Взагалі німці чимало приклалися свого часу до створення російської (московитської) мови та історії, але це така пишна вишенька на цьому торті.
Отже, бус собі такий Макс Юліус Фрідрих Фасмер (1886-1962) — автор досі найбільш авторитетного етимологічного словника російської мови. Він працював над ним протягом 1930-1940-х років у самому центрі Берліна за гроші... відомства доктора Йозефа Ґьоббельса!
Хоча за російською легендою він був настільки сміливим і таким великим противником війни, що в його кабінеті навіть не висіло портрету Адольфа Гітлера. За деякими джерелами, товариш Фасмер збирав матеріал для роботи у концтаборах у супроводі офіцерів СС.
І навіть тепер, в епоху горезвісної «СВО», коли дехто намагався на росії оголосити Фасмера «іноагентом та ворогом народу», вони отримали відсіч. Сам Кремль вписався за цього німецького науковця, яком до душі були і комунізм, і нацизм.
Власне, не те щоб я збирався допомогти російським «патріотам» дискредитувати аж всього Фасмера. Мені взагалі не було б до нього справи, якби мене раптом не вдарили тим Фасмером по голові.
І якби той Фасмер не вплинув на етимологію інших слов'янських мов. Мене зацікавила схожість наступних польських слів (вони виглядають словами, які походять з одного кореня):
- Książe (князь);
- Księżyc (місяць, той, що на небі);
- Ksiądz (священик);
- Książka (книга).
Деякі філологи про це теж говорять, але дуже сором'язливо, боязко. Що, мовляв, слово «книга» походить від слова «князь», бо вона протягом часу була атрибутом влади.
Хто там ще мав якісь книги, крім князів, хіба тільки священики?! Знаєте, чому філологи так несміливо про це говорять? А тому що Фасмер!
Цей учений муж вирішив, що слово «книга» походить (увага, не смійтеся!) із китайської мови за посередництвом тюркськомовних кочових народів. І цим Фасмером мене теж вдарили по голові.
Взагалі, у всій Європі до того, як з'явився Йоган Ґутенберґ, існувало лише близько 30 тисяч книг. Тобто це було явищем абсолютно невідомим широкому загалу, погодьтеся.
Слов'янська писемність створена болгарами на основі грецької абетки, а «книга» раптово з китайської мови за посередництвом кочових народів, які взагалі не знали тих книг? Як на мене, це якась алогічна маячня.