Міф про кришталеві черевички: правда, загублена в перекладі

Міф про кришталеві черевички: правда, загублена в перекладі

Біляче хутро замість кришталю: таємниця взуття Попелюшки.

ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ

Якщо ви вірите, що черевички Попелюшки були зроблені з кришталю, то це помилка! Вона виникла з вини перекладачів. Французьке слово vair (біляче хутро) вони подали як verre (скло, кришталь).

Річ у тім, що коли Шарль Перро створив свою казку, в моді були туфлі, оздоблені білячим хутром. У таких, зокрема, красувалася коханка короля Франції Людовика XIV мадам Франсуаза Скаррон. Логічно, що й Перро мав на увазі саме білячі, а не кришталеві черевички.

Читайте також:
Мистецтво
На шоу відомого нідерландського диригента Андре Ріє прозвучав «Щедрик» українською мовою
15 листопада, 16:40
Історія
Онучка останнього гетьмана, шляхетні панянки і вчителі з Лейпцига.
28 жовтня, 16:44
Історія
На аукціоні буде виставлений «золотий гігант» вагою у 349 грамів: початкова ціна 1,25 млн швейцарських франків
30 вересня, 14:41
Життя
Чорнобривці – наш символ, наш оберіг, наше все.
24 вересня, 08:35
Історія
Познайомив світ зі «Щедриком» і став світовою зіркою, мріючи повернутись у село.
13 вересня, 17:39
Книги
Премію імені Василя Стуса за 2025 рік отримав американський історик, професор Єльського університету Тімоті Снайдер.
13 вересня, 07:40