Фінська спадщина українського етносу у генетиці й топоніміці

ІСТОРІЯ
29 травня, 21:37
Фінська спадщина українського етносу у генетиці й топоніміці
Фото: Web Archive

За збігом обставин після 24.II.2022 серед українців поширилася ненависть до фіно-угорських народів. І це велика помилка, яку виправлятимемо.

Завдяки міждисциплінарній праці «Правда про походження українців» славної пам'яті доктора наук і відомого фахівця у галузі загального мовознавства Костянтина Тищенка доведемо, що фіно-угри не вороги українцям. Між нами багато спільного.

Вітчизняний науковець довів, що Y-гаплогрупа N (~5%) — це ботнічна Y-гаплогрупа N, яка є звичайною серед фінськомовного населення Євразії. Якщо точніше, то від Скандинавії до Сибіру, але відома також і у Кореї та Японії.

В Європі група N має високий показник серед фінів (58%), литовців (42%), латвійців (38%), естонців (34%), росіян/московитів (23%; на півночі РФ до 42%). Учетверо менше її носіїв серед чехів (6%), поляків і українців (по 5%), ще менше у словаків (4%), сербів, хорватів і білорусів (по 2%).

На початку бронзової доби індоєвропейські кочовики R1a із північної смуги степу та лісостепу змішалися з місцевим фінськомовним населенням (групи N1c1), що й видно з наведених даних для Балтійського та прилеглих районів РФ. Фінський тип облич упізнаваний в Україні (див на знімки нижче — прим. ред.).

Сліди Y-гаплогрупи N (ботнічної) в Україні
Сліди Y-гаплогрупи N (ботнічної) в Україні
Фінська спадщина українського етносу у генетиці й топоніміці_3

Фіно-угорські топоніми

Ще 2005 року було встановлено ширшу кореляцію між пластами запозиченої лексики в українському словнику і пластами топонімів України від іншомовних основ. Унаслідок системних студій 2005-2011 років було виявлено, що етномовна стратиграфія України налічує три з половиною десятки пластів запозичень.

Станом на сьогодні кількість розпізнаних пластів зросла до 41; помічена кореляція імпонує масштабністю і робить висновки надійними. Справді, кожному із чотирьох десятків етномовних пластів топонімії України відповідає в українському словнику «свій» пласт лексичних запозичень з тієї самої мови, хоч і вивчений з різним ступенем деталізації.

І тепер викладений вище яскраво сучасний генетичний матеріал, крім своєї прямої наукової вартості, стає незалежним і ефективним засобом апробації проведених раніше системних студій з історичної топоніміки й лексикології. У загальній матриці історичних мовно-етнічних контактів українців основний фінський пласт займає ярус.

Фінських топонімів у Наддніпрянщині зауважено порівняно мало — на відміну від Верхнього Подніпров'я. Це виключно гідроніми (назви річок) і їх усього декілька, переважно уздовж північно-східного кордону України: Сож (від susi — «вовк»), Яха (від joki — «річка»), Рандава (від randali — «берег»), Любча і, можливо, Либідь (від самоназви племені лівів).

Окремо взята, гіпотеза фінського походження назв вищенаведених річок України не самоочевидна. Але ця гіпотеза міцніє, відколи також і в українському словнику знайдено низку фінських за походженням запозичень: кульгати, кволий, щур (ест. kulgeda — «ходити»; лів. kūol’iji — «помираючий»; фін. hiiri та ерз. šever — «миша»).

Такі системні відповідності краще протистоять несистемній критиці. Вкрай важливо, що тепер вони дістають ще одну незалежну потужну підтримку від зовсім іншої науки: виявляється, що серед українців кожний 14-й має Y-гаплогрупу N від фінського (лівського, естонського) предка.

Фінські запозичення

Українське слово «дуб», відоме всім народам, які входять до слов'янської мовно-культурної групи. Проте, чи замислювалися ви над тим, що воно може бути іншомовного походження: (порівняйте із фін. tammi, мокш. tumo, ерз. tumă, що відповідають за всіма значеннями цьому слову)?

Певні сумніви викликав брак типово фінського чергування mp/mm у гаданому фіно-угорському першоджерелі, що немовби суперечило його питомому характеру. Однак незабаром пряме підтвердження гіпотези Владіміра Топорова й Олєга Трубачьова дав Алєксандр Матвєєв, вказавши два карельські гідроніми біля Онезького озера.

Це річка Тамбіца та затока Тамбич-лахта, назви яких «відображають найдавнішу звукову форму основи, що відповідає формам праслов'янського слова *tombъ ~ *dombъ». Там само вдалося розшукати ще 2 села із назвою Тамбіца.

Йдемо далі — українське слово «сом», воно ж праслов'янське «*somъ» (це також загальнослов'янське) є єдиним фінським запозиченням у слов'янських мовах. Воно має балтійські відповідники: лит. šāmas, лат. sams, — зате без вірогідно близьких форм в інших індоєвропейських мовах.

Цілком імовірно, що джерелом могли б бути: фінське sampi — «осетер, велика риба, цар риб», марійське šamba — «минь», мансійське šupu — «сом». (Подробиці дивіться в «Етимологічному словнику. Походження фінських слів» 2000 року видання).

Особливого здивування викликає походження слів «щука» і «щур». Як зауважив професор Тищенко, праслов'янське «šč(i)aukā» та «szczur» мають виразне фіно-угорське коріння:

  • польс. szczupak, нижньолужицьке šćiṕeł ~ фін. hauki, удмурт. tšipei;
  • укр. щур, хорв. štakor ~ ерз. tšejeŕ, мокш. šejër, удмурт. šîr, фін. hiiri.

Як зазначають ті ж таки Топоров і Трубачов, «менше поширення слова «*ščurъ» у слов'янських мовах (лише у північній частині слов'янського світу, крім російської) змушує говорити про пізніший час запозичення, аніж для «ščuka». Але й це запозичення передувало добі східнослов'янської експансії».

Діалектологічне картографування назв щура у загальнослов'янському масштабі також дає змогу краще уявити можливі обставини запозичення слова щур з фінських мов. Як з'ясовується, цього разу при повсюдній у Польщі формі «szczur».

Тож, чи могли взагалі потрапити до української фінізми, яких нема у російській? Оскільки їх відомо вже чимало, то, виходить, могли: журба, журливий, кволий, кульгати, шкандибати тощо; залишається дізнатися: яким шляхом?

Саме через племена лівів, куршів і карел (у потоці варягів із Балтики) могли бути засвоєні у нас лише у VIII-IX сторіччі досі хронологічно не досліджені «сепаратні» фінізми української мови. Професор Тищенко має на увазі так слова, як: кульгати, шкандибати, журба, кволий, [шамотіти, шомратися] (прізвище Шамота), карпатське [кєньґі] «зимові шкарпетки, великі черевики».

Їхніми прототипами виступає не просто фінська лексика, а слова географічно південних фіно-угорських мов (лівська, куршська, естонська), які щоразу виявляють звукові особливості, збережені у наведених українських запозиченнях. Зі скандинавських мов норвезька теж засвоїла цю назву від фінів: «постоли» — норвезькою так само буде «käng».

Ерзянське народне моління
Ерзянське народне моління

Ерзяно-мокшанські впливи

Картина давніх фіно-угорських запозичень у слов'янських мовах була б неповною без списку імовірних фінізмів поволзького вектора. Вперше їх зібрала професорка Воронезького державного університету Марина Фьодорова.

Дослідниця не подає їх детального обґрунтування, лише пише про «мовний перегук» між Україною і теперішньою Мордовією (якщо точніше середньовічними державами ерзян і мокшан, які не є та ніколи не були одним народом!). Зокрема, наводяться такі слова, як укр. «гай», «бажати, «чекати», «гуртом», «рясний» — і при цьому дає паралелі з ерз. «гай», «бажаме», «шка» та удм. «hурт».

За словником Вольдемара Даля, всі ці слова відомі й у російській мові (переважно у південних говірках), а проте, з якихось причин усі вони не потрапили до літературної норми. Натомість в українській вони звичайні.

Професор Федорова вважає фіно-угорськими за походженням полісько-сіверські чергування типу о/у (вон/вун — «він»), а також вказує на матеріальні збіги дифтонгів у мансійській мові (kol/kwol — «дім», kon/kwon — «на вулиці») і в поліських говірках України (та реліктових севрюцьких на Курщині й Воронежчині): куонь/куэнь — «кінь», жуэнка — «жінка».

Своєю чергою, Костянтин Тищенко додає, що давня фонема k˚ ще 100 років тому була значно поширенішою. Не менша розмаїтість дифтонгів існує у фінських та саамській мовах, і цей «світ дифтонгів» можна поставити у відповідність в Україні із лапландським осередком на Волині й Західному Поліссі — свідерською і яніславецькою археологічними культурами.

Окремо медіаагенція «Останній Бастіон» зауважує, що наше прадавнє минуле досі припадає пилом попри численні розвідки. Дослідники зосереджуються на одному предметі, не бачачи загальної картини.

вибір редакції
Читайте також:
Життя
Особливості людської пам'яті знову серед головних тем сучасних досліджень у галузі психології та нейробіології. Важливо фіксувати зміни.
11 грудня, 08:27
Життя
Друга чи третя мова легко піддається засвоєнню, коли є із ким нею спілкуватися. Без розмовної практики з носіями це вкрай складно.
08 грудня, 18:41
Життя
«Червона планета» ще має, чим здивувати кожного із нас. Астрономи із планетологами докладають зусиль, щоби дізнатися більше про Марс.
26 листопада, 08:28
Історія
Повний переклад ієрогліфічних рукописів майя був опублікований 1975 році.
19 листопада, 09:28
Історія
Свідомий саботаж, відверта диверсія чи «спеціальна історична операція»? Дізнаємося разом.
18 листопада, 20:30
Життя
Так уже повелося, що люди вважають найкрасивішими тіла жінок із дотриманням співвідношення між талією і стегнами. Показник на рівні 0,7.
14 листопада, 06:00